yourlibrarian: Dreamwidth Sheep with TV and Glasses (OTH-Dreamwidth TV Talk-seleneheart.png)
yourlibrarian ([personal profile] yourlibrarian) wrote in [community profile] tv_talk2026-06-09 11:38 am

TV Tuesday: Style of Gab

Laptop-TV combo with DVDs on top and smartphone on the desk



An article last month credited social media with exposing viewers to regional accents that may have been erased on TV. How do you feel about shows that feature accents/dialects different from your own?

Do you sometimes find it difficult to follow the dialogue/story? Does it make a difference depending on the genre of the show?
wendelah1: (Default)

[personal profile] wendelah1 2026-06-09 09:05 pm (UTC)(link)
I don't know about US regional dialects but I do have trouble with non-American English accents sometimes. They're talking, I'm getting most of it, and then suddenly it's... gibberish.


I should just put on captions like everyone else does.
alchemicink: (Default)

[personal profile] alchemicink 2026-06-10 01:46 am (UTC)(link)
As a language/linguistics nerd, I love listening to different accents and dialects, and I'm thrilled when I watch a show with a good variety of them. I've really liked Netflix's live action One Piece series for letting the Mexican actor keep his accent in the show, for example. And I've been watching a lot of The Librarians lately, and I love that they randomly have an Australian character. He's fun to listen to.

I watch everything with subtitles anyway, so I don't usually have trouble understanding accents.

My only real annoyance with accents is when there are really bad Southern ones. I'm from North Carolina, so I can generally recognize when it's not good. (Even though an NC accent is different from, say, a Mississippi accent even though both are in the south.) Coincidentally, I was just listening to a podcast episode from my local NPR affiliate yesterday where they interviewed a professor who researches accents/dialects, and asked him about the characters from White Lotus season 3 played by Jason Isaacs and Parker Posey. (I haven't seen the show myself, but they are supposed to be from North Carolina, I believe.) The verdict was generally that Isaacs' accent is mostly bad but Posey's is a decent caricature, if a bit overdone. It was interesting to think about, and I think I would have been annoyed listening to them if I'd watched the show.

Anyway... all of this long rambly comment is just to say that I think more TV shows should include a variety of accents and dialects! 😁
wendelah1: (Default)

[personal profile] wendelah1 2026-06-10 03:23 am (UTC)(link)
My mother's from Reidsville, North Carolina. I remember visiting her family when I was around ten years old and not understanding a word they said. This would have been in the early sixties. But my cousins' accents have faded over time. Not sure why. Going to university, maybe.

Supposedly, there are more dialects in North Carolina than any state in the Union.
china_shop: Close-up of Zhao Yunlan grinning (Default)

[personal profile] china_shop 2026-06-10 09:24 am (UTC)(link)
We usually manage pretty well, though I remember turning on subs for Sex Education (I think it was as much the sound mix as the accents, tbh).